Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

вертеть колесо

  • 1 вертеть колесо

    General subject: twirl the wheel

    Универсальный русско-английский словарь > вертеть колесо

  • 2 вертеть

    несов.
    1) ( кого-что) әйләндерү, бору
    2) ( что) төрү, бөтерү
    3) перен. ( кем-чем), разг. биетү, биетеп тору (тоту)

    она вертела им, как хотела — аларны ул ничек теләсә шулай биетеп тора иде

    - как ни верти

    Русско-татарский словарь > вертеть

  • 3 вертеть

    1. несов.
    кого-что
    әйләндереү, өйрөлтөү, өйрөлдөрөү
    2. несов. что
    төрөү
    3. несов.
    кем-чем; перен., разг.
    бейетеү, бейетеп тотоу (тороу)

    он вертел людьми как хотел — ул кешеләрҙе нисек теләһә, шулай бейетте

    вертеть хвостом — ҡойроҡ болғау, хәйләләшеү

    как ни верти — нисек кенә тиһәң дә, ни генә әйтһәң дә, ҡайһылай ғына эшләһәң дә

    Русско-башкирский словарь > вертеть

  • 4 вертеть

    верчу, вертишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. верченный, βρ: -чен, -а, -о, ρ.δ.
    1. μ. στρέφω, περιστρέφω, γυρίζω•

    вертеть колесо γυρίζω τον τροχό.

    || στρίβω, στρέφω κλωστή κ.τ.τ.
    τρυπανίζω.
    2. μτφ. παίζω στα δάχτυλα, κάνω όπως θέλω κάποιον•

    она -ла мужем как хотела αυτή τον έκανε τον άντρα της όπως ήθελε, τον έπαιζε στα δάχτυλα.

    εκφρ.
    вертеть хвостом – κάνω πονηριές, πονηρεύομαι, μηχανεύομαι•
    как ни -и – να μη έρθουν έτσι τα πράγματα, να μη συμβεί, να μη γίνει.
    1. περιστρέφομαι, γυρίζω.
    2. στριφογυρίζω, περιφέρομαι•

    он –лся около моего дома αυτός στριφογύριζε κοντά στο σπίτι, μου.

    || μτφ. έχω σχέση, σχετίζομαι•

    разговор -лся вокруг η κουβέντα περιστρέφονταν γύρω απο...

    3. (απλ.) αποφεύγω, υπεκφεύγω•

    не -ись, говори правду μη προσπαθείς να ξεφύγεις, λέγε την αλήθεια.

    εκφρ.
    -ится в голове ή на языке – στριφογυρίζει στο μυαλό μου, στο νου μου και δεν μπορώ να το συλλάβω (να το θυμηθώ)•
    вертеть под ногами ή на глазах ή перед глазами – κολλώ σε κάποιον (ενοχλώ με την παρουσία μου)•
    как ни -ись – ό,τι και να κάνεις.

    Большой русско-греческий словарь > вертеть

  • 5 вертеть

    несов.
    1. что, чем гардондан, чарх (давр) занондан; вертеть колесо чархро гардондан
    2. что (скручивать) тофтан
    3. разг. (распоряжаться) идора кардан, дар дасти (дар ихтиёри) худ доштан
    4. что прост. (просверливать) парма кардан; вертеть дыру бо парма сӯрох кардан <> вертеть хвостом прост. ҳилагарӣ (маккорӣ) кардан, думликконӣ кардан; как ни верти… сад зӯр занӣ ҳам…

    Русско-таджикский словарь > вертеть

  • 6 вертеть

    глаг. несов.
    1. кого-что и чем (син. вращать, крутить) çавǎр, çавǎркала, пĕтĕр, çаврǎнтар, пǎркала; вертеть колесо кустǎрмана çавǎр; вертеть головой пуçа пǎркала
    2. кем (син. командовать, помыкать) пǎхǎнтар, итлеттер, ташлаттар; жена вертит мужем, как хочет арǎмĕ упǎшкине хǎйне кирлĕ пек ташлаттарать

    Русско-чувашский словарь > вертеть

  • 7 вертеть


    II (верчу, вертишь), несов. что, чем гъэкIэрэхъуэн, гъэджэрэзын; вертеть колесо шэрхъыр гъэкIэрэхъуэн

    Школьный русско-кабардинский словарь > вертеть

  • 8 вертеть


    несов.
    1. что, чем (вращать) гъэчэрэгъун, гъэчэрэзын
    вертеть колесо щэрэхъыр гъэчэрэгъун
    2. кем-чем, перен. разг. зэрэфаеу ыгъэдэIон, ыгъэIорышIэн

    Русско-адыгейский словарь > вертеть

  • 9 вертеть

    1) ( вращать) rigirare, girare
    2) ( командовать) comandare a bacchetta

    она вертит мужем, как хочет — lei fa rigar dritto suo marito

    * * *
    несов.
    1) В ( вращать) (ri)girare vt

    верте́ть колесо — far girare la ruota

    верте́ть куклу в руках — rigirare tra le mani la bambola

    2) Т

    верте́ть хвостом — dimenare la coda

    3) перен. разг. comandare a bacchetta
    - как ни верти...
    - как там ни верти...
    ••

    верте́ть на языке разг.avere sulla punta della lingua

    как ни вертись, от смерти не отвертишься — alla morte non si scappa / sfugge

    * * *
    v
    gener. girare, prillare, aggirare, divincolare (+A, +I), giocarsi (di, qd) (кем-л.), mulinare, rammulinare, rigirare, rivolgere, rivolvere, rotare, roteare, ruzzolare

    Universale dizionario russo-italiano > вертеть

  • 10 вертеть

    tourner et retourner vt; ( вращать) faire tourner
    * * *
    1) tourner vt, faire tourner qch; faire des moulinets avec qch ( быстро вращать вокруг себя)

    верте́ть колесо́ — faire tourner la roue

    2)

    верте́ть голово́й — tourner la tête de tous côtés

    верте́ть в рука́х ( рассеянно) — tripoter vt, tourner dans ses doigts

    3) перен. разг. (чем-либо, кем-либо) avoir la haute (придых.) main sur qch, diriger qn à son gré ( или à sa guise); faire marcher qn ( fam)

    она́ привы́кла верте́ть му́жем — elle a l'habitude de faire marcher son mari

    * * *
    v
    1) gener. avoir (qn) dans sa manche (кем-л.), faire tourner, faire tournoyer (чем-л.), tourner (qn) à son gré (кем-л.), triturer (в руках), tourner
    2) colloq. peloter, tripoter (что-л. в руках)

    Dictionnaire russe-français universel > вертеть

  • 11 вертеть

    (вн.)

    верте́ть колесо́ — turn / rotate a wheel

    верте́ть голово́й — twist one's head round

    верте́ть тро́стью — twirl a cane

    верте́ть в рука́х (быстро)twirl (d); (рассеянно, лениво и т.п.) twist (d) about, twiddle (d)

    3) разг. (тв.; распоряжаться) do what one likes (with); (кем-л тж.) turn / twist smb round one's (little) finger идиом.

    она́ ве́ртит им как хо́чет — she can twist him round her little finger

    4) (сов. сверну́ть) (изготовлять, скручивая) roll

    верте́ть папиро́су — roll a cigarette

    ••

    как ни верти́ — this way or another; like it or not

    Новый большой русско-английский словарь > вертеть

  • 12 вертеть

    нсв vt

    верте́ть колесо́ — to spin/to turn a wheel

    2) поворачивать из стороны в сторону to turn, to twist; в руках to fidget (with) coll, to twist

    верте́ть тро́стью — to twirl a cane

    она́ ве́ртит им как хо́чет — she can twist him round her little finger

    Русско-английский учебный словарь > вертеть

  • 13 вертеть

    241 Г несов.
    1. что keerama; кого-что, кем-чем keerlema panema; keerutama; \вертетьеть колесо ratast keerama, \вертетьеть колёса rattaid keerlema panema, \вертетьеть куклу в руках nukku käes keerutama, \вертетьеть головой pead keerutama, \вертетьеть хвостом (1) saba liputama (ka ülek.), (2) kavaldama;
    2. кем ülek. kõnek. keda oma pilli järgi tantsima panema v ümber sõrme keerama; ‚
    как ни \вертетьи kõnek. keeruta sa kuidas tahes

    Русско-эстонский новый словарь > вертеть

  • 14 вращать колесо

    v
    gener. (вертеть, ворочать) griezt riteni

    Русско-латышский словарь > вращать колесо

  • 15 крутить

    крути́ть
    1. (вращать) turni;
    2. (свёртывать) tordi;
    \крутиться turniĝi, tordiĝi.
    * * *
    несов.
    1) вин. п., твор. п. (вертеть, вращать) girar vi

    крути́ть голово́й — mover (volver) la cabeza

    крути́ть колесо́ — girar (dar vueltas) la rueda

    2) ( свивать) torcer (непр.) vt, retorcer (непр.) vt; enrollar vt ( свёртывать)

    крути́ть шёлк — retorcer el hilo de seda

    крути́ть папиро́су — liar un cigarrillo

    крути́ть усы́ — retorcerse los bigotes

    3) вин. п. (о ветре, буре) remolinar vi, arremolinar vt

    ве́тер кру́тит снег — el viento remolina la nieve, el viento levanta remolinos de nieve

    4) твор. п., перен. ( распоряжаться кем-либо) manejar a alguien a su gusto, hacer de alguien lo que uno quiere
    5) прост. ( хитрить) andar con rodeos (por las ramas)
    6) прост.

    крути́ть (любо́вь, рома́н) с ке́м-либо — tener amores (con), andar en amoríos (con); arrastrar el ala

    ••

    крути́ть го́лову ( кому-либо) — poner la cabeza como una olla de grillo (a)

    крути́ть но́сом — no dar su brazo a torcer

    * * *
    несов.
    1) вин. п., твор. п. (вертеть, вращать) girar vi

    крути́ть голово́й — mover (volver) la cabeza

    крути́ть колесо́ — girar (dar vueltas) la rueda

    2) ( свивать) torcer (непр.) vt, retorcer (непр.) vt; enrollar vt ( свёртывать)

    крути́ть шёлк — retorcer el hilo de seda

    крути́ть папиро́су — liar un cigarrillo

    крути́ть усы́ — retorcerse los bigotes

    3) вин. п. (о ветре, буре) remolinar vi, arremolinar vt

    ве́тер кру́тит снег — el viento remolina la nieve, el viento levanta remolinos de nieve

    4) твор. п., перен. ( распоряжаться кем-либо) manejar a alguien a su gusto, hacer de alguien lo que uno quiere
    5) прост. ( хитрить) andar con rodeos (por las ramas)
    6) прост.

    крути́ть (любо́вь, рома́н) с ке́м-либо — tener amores (con), andar en amoríos (con); arrastrar el ala

    ••

    крути́ть го́лову ( кому-либо) — poner la cabeza como una olla de grillo (a)

    крути́ть но́сом — no dar su brazo a torcer

    * * *
    v
    1) gener. (вертеть, вращать) girar, (î âåáðå, áóðå) remolinar, andar en amorìos (con), arrastrar el ala (любовь, роман, с кем-л.), arremolinar, contorcer, enrollar (свёртывать), retorcer, tener amores (con), remolinear, revirar, torcer
    2) liter. (ðàñïîðà¿àáüñà êåì-ë.) manejar a alguien a su gusto, hacer de alguien lo que uno quiere

    Diccionario universal ruso-español > крутить

  • 16 крутить

    1) (вращать, вертеть) girare, voltare
    ••

    крутить носом — storcere il naso, fare lo schizzinoso

    2) ( о фильме) proiettare
    ••

    как ни крути, а он прав — girala come vuoi, ma ha ragione lui

    4) ( вздымать) sollevare turbinando

    ветер крутит пыль на дороге — il vento solleva, turbinando, la polvere sulla strada

    ••
    * * *
    несов. (сов. скрутить - 2, 3)
    1) В, Т (вращать, вертеть) girare vt, voltare vt

    крути́ть головой — girare la testa

    крути́ть колесо — (far) girare la ruota

    2) В (крутить, вить) torcere vt

    крути́ть пряжу — torcere il filo

    крути́ть усы — arricciare i baffi

    3) ( свёртывать) arrotolare vt
    4) (о ветре и т.п.) turbinare vi (a)
    5) прост.

    крути́ть любовь — filare vi (a), parlarsi

    * * *
    v
    gener. rammulinare, torcere, attorcere, attorcigliare, attortigliare, contorcere, divincolare, rigirare

    Universale dizionario russo-italiano > крутить

  • 17 завертеть

    I сов.; разг.
    (увлечь, захватить) кого-что башын әйләндерү
    II coв.
    (что, чем) (начать вертеть) әйләндерә башлау, болгый башлау, селкетә башлау

    Русско-татарский словарь > завертеть

  • 18 роллерная культура

    [англ. roller, от roll — вертеть, скручивать, от лат. rota — колесо; лат. cultus — возделывание, обрабатывание]
    метод культивирования клеток, при котором клеточный монослой располагается по всей цилиндрической поверхно сти горизонтально вращающихся сосудов и периодически омывается питательной средой. При этом некоторое количество клеток может в отдельных случаях быть взвешено в культуральной среде. В подобном варианте культуру клеток называют роллерно-суспензионной. "Урожайность" клеточной культуры тем больше, чем больше площадь, с которой собирают клетки. Для увеличения площади поверхности, на которой происходило прикрепление и размножение клеток, используют различного характера основы с большой удельной поверхностью: твердую, губчатую, из шерсти, коллагена, на стеклянных спиралях и т.д. Более эффективным оказалось вращение сосудов, в которых происхо дит размножение клеток. Р.к. применяются как для накопления клеток, так и размножения вирусов.

    Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > роллерная культура

  • 19 крутить


    несов. что
    1. (вертеть, вращать) гъэчэрэзын
    зэкIоцIыщыхьан, зэкIоцIыгъэчэрэзэн, щыхьан
    крутить колесо щэрэхъыр гъэчэрэзын
    2. (свивать) гъэчэрэгъун, гъэчэрэзын
    крутить верёвку кIапсэр гъэчэрэгъун
    3. (закручивать) IугъэщыкIын, гъэщын
    крутить усы пакIэр IугъэщыкIын
    4. (кружить) зэрилъэсэн
    ветер крутит пыль на дороге сапэр гъогум щызэрелъасэ

    Русско-адыгейский словарь > крутить

  • 20 таве

    таве
    I
    1. колодец; яма со срубом для добывания воды из водоносных слоёв земли

    Кушто эр-кас тӱтыра шога, тушто тавым кӱнчыман. Пале. Колодец нужно рыть там, где по утрам и вечерам стоит туман.

    Таве гыч ала-могай еҥ вӱдым тулен шога. О. Тыныш. Из колодца какой-то человек качает воду.

    2. в поз. опр. колодезный; относящийся к колодцу

    Таве пура колодезный сруб;

    таве меҥге столбы колодца;

    таве вӱд колодезная вода.

    Таве оравам кок кид дене пӧрдыктыман. В. Бояринова. Колесо колодца надо вертеть обеими руками.

    II
    Г.: тӓвӹ

    Ожно вӱдым таве дене луктыныт. Раньше воду доставали с помощью журавля.

    Сравни с:

    тавывара
    2. уст. подвес; шест для подвешивания котла в летней кухне

    Шучко мардежан годым крестан тавым (укшан але лодан тоям) кудо гыч кудывече покшек шуэт – эрта. Пале. При ураганном ветре выбросишь из летней кухни на середину двора подвес с изображением креста – ураган уймётся.

    3. Г.
    вага; бревно для подъёма сруба

    Кого тӓвӹ большая вага.

    Марийско-русский словарь > таве

См. также в других словарях:

  • КОЛЕСО — Не выходить с колёс. Кар. Постоянно быть в движении, перемещаться. СРГК 2, 398. Понёс без колёс. Волг., Дон. Неодобр. или Шутл. ирон. 1. О человеке, который начал говорить ерунду, вздор. 2. О человеке, начавшем делать что л. азартно, интенсивно.… …   Большой словарь русских поговорок

  • колесо — а/; колёса; ср. см. тж. колёсико, колёсный, колесом 1., колесом 2. 1) а) Круг (со спицами или сплошной), вращающийся на оси и служащий для приведения в движение повозок и других средств передвижения. Колесо/ телеги …   Словарь многих выражений

  • колесо — а; колёса; ср. 1. Круг (со спицами или сплошной), вращающийся на оси и служащий для приведения в движение повозок и других средств передвижения. К. телеги. Велосипедное к. К. вагона. Запасные колёса автомобиля. Ездить на колёсах (в телеге, в… …   Энциклопедический словарь

  • ВЕРТЕТЬ — ВЕРТЕТЬ, верчу, вертишь, несовер. 1. что и чем. Вращать, приводить в круговое движение. В колесо. || Держа в руках, поворачивать (разг.). Вертеть тростью. Вертел книгу перед носом. 2. перен., кем чем. Распоряжаться по своему усмотрению, произволу …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЕРТЕТЬ — ВЕРТЕТЬ, верчу, вертишь; верченный; несовер. 1. кого (что). Приводить в круговое движение. В. колесо. 2. кого (что) и чем. Крутя, поворачивать из стороны в сторону. В. куклу в руках. В. головой. 3. перен., кем. Распоряжаться по своей прихоти… …   Толковый словарь Ожегова

  • вертеть — что и чем. 1. что (вращать, приводить в круговое движение часть механизма). Вертеть точильное колесо. По кругу ходила унылая лошадь и вертела большой барабан (Горбатов). 2. чем и (реже) что (поворачивать в разные стороны). Н, будет вам вертеть… …   Словарь управления

  • вертеть — ВЕРТЕТЬ1, несов., что. Приводить что л. закрепленное в круговое движение вокруг точки закрепления; Син.: вращать, крутить [impf. to revolve, rotate; to turn (round and round); to twirl (in hands)]. Поздним вечером соседка все еще вертела колесо… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Катить колесо — Жарг. нарк. То же, что вертеть колесо 4. ТСУЖ, 93 …   Большой словарь русских поговорок

  • Вертеть (крутить) колесо — 1. Жарг. угол. Лгать, обманывать кого л. Балдаев 1, 59. // Жарг. угол., разг. Лгать при собирании милостыни. СРВС 3, 82; ТСУЖ, 29. // Жарг. мил. Лгать с целью получить показания. ТСУЖ, 87. 2. Жарг. карт. Играть в карты, используя шулерские приемы …   Большой словарь русских поговорок

  • ИКСИОН — греч. Царь Фессалии, осужденный постоянно вертеть колесо в аду за то, что не оказал гостеприимства Зевсу. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Галилео (программа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Галилео. Галилео Жанр научно популярная развлекательная программа Режиссёр(ы) Кирилл Гаврилов, Елена Калиберда Редактор(ы) Дмитрий Самородов Производство Телеформат ( …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»